字幕编辑助手软件主要为移动影音转换专家设计一个更完整字幕编辑功能准备的,也就是说完善后会被合并到移动影音转换专家。一些字幕编辑功能也会陆续完善,比如时间轴调整、视频预览对照、内容过滤及插入、样式调整、字幕拆行、更多保存格式。
一些其他软件也提供了双语字幕合成,但大多是基于文件(比如直接合并字幕)而非时间线(或字幕行)处理,处理效率也是问题。以下的图文说明演示了如何合成双语字幕并保存到文件,处理算法还在持续优化和完善,欢迎反馈问题字幕。
使用方法1、打开软件。
2、使用文件菜单(或直接把字幕拖到界面)打开两条字幕(中文与英文)。
3、调整字幕(比如删除不要的字幕行、整体调整时间轴,点击列表头可以单独调整开始或结束为止)。
4、在右键菜单,选择基于时间合并字幕(选择操作的字幕列表即为主字幕),在合并后可能会有残余字幕(例如此时间位置只存在一种语言,这是可以再使用基于文件合并字幕将剩余内容合并)。
5、稍后即可完成双语字幕合并(基于笔记本 i3 平台测试 1300x2 的字幕内容大约一秒内完成合并)。
6、在右键菜单,选择保存(到文件)。
展开内容